· 

観光名所 京都

先日とあるラーメン屋さんでですね(またラーメン)w

 

3人の外国女性(アメリカかな)と1人の日本人女性が

来店してきたんです。

 

そこまではなんともないことなのですが、

この日本人女性が3人にメニュー説明とかを

英語で通訳するわけですよ。

 

そこからがちょっとびっくりして・・・

 

「Aさんは肉がダメってことだからこの豚骨ラーメン肉抜きで」

「Bさんは肉とネギがダメだから、それ抜いてほにゃらら・・・・・」

 

「Cさんは ご飯食べたいって言ってるから雑炊で」

 

??????????

 

お店の人困惑w

店主「い、いや。雑炊の提供はできないんで、スープをおだししてあと別にご飯で・・いいですか?」

 

「んなら仕方ないわね。じゃあこの豚骨のスープお願い。あ、当然肉抜きね」

 

おいおいおいおいいおい

 

それもものすごいドヤ顔で通訳する女性・・・。

風習や慣習の違いはそりゃ当然ありますよ。

食文化だって違うに決まってるし。

 

店来る前に十分考えて話し合って選択しましょうよ!

 

肉食えないのに豚骨とか、そもそも麺無しで雑炊って@@

そもそも私は外国の方に偏見とかないんですが

そりゃ観光にきてる外国人に、接客する側は迷惑するわけですよ。

 

お客様は神様です なんて一時期はやった言葉ですが

全知全能の神なら自分にあった最適の食事くらい創り出しなさい

 

以上、びっくりした本当にあったお話でした@@

 

不動産部 白浜